Ode an die Helden
Heroen auf den Straßen ihrer Städte,
Heros, mach dich auf und errette,
errette uns Menschen vor Peisistratos,
Peisistratos unser Zeit und unser Länder!
Ach, ihr Herden voller Helden,
möcht’ mit euch in Freude schwelgen.
Schau euch festlich Pharaonen vertreiben,
schaut mich festlich für euch schreiben.
Stein und Stift wider der Könige,
wir sind Eins gegen ihre Fröhnlinge.
Stürzt sie nieder!
Bieder! Ihre Gedanken!
Getrieben von Kranken!
Wanken ihre Säulen!
Ach! Herrlich aufbäumen!
Heldenschaft und Götzerei
spalten wir entzwei!
Und die Märtyrer der Gerechtigkeit,
jeder in unsern Herzen bleibt!
Lasst uns nie vergessen,
ihr Opfer, wie besessen,
voller Mut und Heiterkeit,
ihr fochtet ohne Sicherheit
Tunis, Iskandriya,
Suez, Suleymaniya!
Gemeinsam Muselmann und Christ
verbrüdert Jud’ und Atheist.
Frauen und Männer Seit’ an Seit’.
Gelehrte schlichtend jeden Streit.
Gemeinsam leidend,
stizend streikend!
Seht ihr nicht ihr Heldentum?
Würdet ihr das Selbe tun?
Marschierend trauernd durch die Gassen,
würden wir das Bett verlassen?
Ath-Thauwra fil bilad al-arabi
Chapeau à vous mes jeunes chérie.
my heart beats for this honest youth
Thauwra arabi? Na’am! Na’am schuf!!!
Adan, Al-Kahira, Benghazi,
Amman, Manama, Sana’a,
Zarka, Teheran, Dimashq,
Dara’a, Homs wa fi qulli mudun arabi!
Copyright/Kopiergeschützt auf Anfrage kann einer Weiterverbreitung erlaubt werden.